Δευτέρα 10 Νοεμβρίου 2014

Σαντιντέβα - Μποδισατβατσαρυαβατάρα - κεφ.1: Το Όφελος του Νου της Αφύπνισης

ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΠΡΩΤΟ
Το Όφελος του Νου της Αφύπνισης


ΟΜ Χαιρετισμός στο Βούδδα
1. Με σεβασμό υποκλινόμενος στους Σουγκάτα, στα Παιδιά τους και σε όλους όσους είναι αξιοσέβαστοι, θα παρουσιάσω συνοπτικά έναν οδηγό για την πειθαρχία των Παιδιών των Σουγκάτα σύμφωνα με τις γραφές.
2. Δεν υπάρχει τίποτα εδώ που να μην έχει ειπωθεί πριν, ούτε έχω καμία επιδεξιότητα στη συγγραφική σύνθεση. Συνεπώς, το έχω συνθέσει αυτό με αποκλειστικό σκοπό, να ξεκαθαρίσω το δικό μου νου.
3. Εξαιτίας αυτού, η δύναμη της πίστης μου αυξάνεται ως  προς την καλλιέργεια της αρετής. Επιπλέον, αν κάποιος άλλος με τάσεις σαν τις δικές μου το διαβάσει, μπορεί να είναι χρήσιμο  και σ'αυτόν.
4. Αυτή η ευνοϊκή στιγμή, που τόσο δύσκολα επιτυγχάνεται, έχει φτάσει, οδηγώντας στην επίτευξη της ευτυχίας των ανθρώπων. Αν κάποιος δεν λάβει υπόψη του αυτήν την ευνοϊκή ευκαιρία, πως θα μπορούσε αυτή η ευκαιρία να ξαναπαρουσιαστεί;
5. Όπως ακριβώς η αστραπή φωτίζει το σκοτάδι μιας συννεφιασμένης νύχτας για μια στιγμή, με τον ίδιο τρόπο, με τη δύναμη του Βούδδα, ενίοτε οι νόες των ανθρώπων κλίνουν στιγμιαία προς την αρετή.
6. Συνεπώς, η αρετή είναι διαρκώς αδύναμη, ενώ η δύναμη της ανηθικότητας είναι μεγάλη και εξαιρετικά φοβερή. Αν δεν υπήρχε ο Νους της Τέλειας Αφύπνισης, ποια άλλη αρετή θα την υπερνικούσε;
7. Οι μεγάλοι σοφοί, που έχουν στοχαστοί για πολλούς αιώνες, έχουν αντιληφθεί ότι αυτό είναι από μόνο του σαν μια ευλογία, με την οποία η χαρά αυξάνεται εύκολα και αμέτρητα πλήθη όντων λυτρώνονται.
8. Εκείνοι που λαχταρούν να υπερνικήσουν τις πολυάριθμες δυστυχίες της εγκόσμιας ύπαρξης, εκείνοι που επιθυμούν να διαλύσουν τις δυσκολίες των αισθανόμενων όντων, και εκείνοι που ποθούν να βιώσουν αναρίθμητες χαρές δε θα πρέπει ποτέ να εγκαταλείψουν το Νου της Αφύπνισης.
9. Όταν ο Νους της Αφύπνισης έχει εκδηλωθεί, μέσα σε μια στιγμή, ένας αξιολύπητος που είναι καθηλωμένος στη φυλακή της κυκλικής ύπαρξης, ανακηρύσσεται Παιδί των Σουγκάτα και γίνεται άξιος σεβασμού στους κόσμους των θεών και των ανθρώπων.
10. Παίρνοντας αυτήν την ακάθαρτη μορφή, τη μεταστοιχειώνει στην ανεκτίμητη εικόνα του πετραδιού του Τζίνα. Έτσι, επιμείνετε σταθερά στο ελιξίριο υδραργύρου, που ονομάζεται Νους της Αφύπνισης, ο οποίος πρέπει να μεταστοιχειωθεί πλήρως.
11. Οι μοναδικοί κύριοι του κόσμου, των οποίων οι νόες είναι ασύλληπτοι, έχουν εξετάσει καλά τη μεγάλη αξία του. Εσείς που είστε διατεθειμένοι να ξεφύγετε από τις καταστάσεις της εγκόσμιας ύπαρξης, να κρατάτε γερά το πετράδι του Νου της Αφύπνισης.
12. Όπως ακριβώς μια μπανανιά μαραίνεται με την απώλεια των καρπών της, έτσι φθίνει και κάθε άλληαρετή. Όμως το δέντρο του Νου της Αφύπνισης παράγει πάντα καρπούς, δεν μαραίνεται και πάντοτε ανθίζει.
13. Όπως κάποιος γλιτώνει από μεγάλους κινδύνους όταν είναι κάτω από την προστασία ενός ισχυρού ανθρώπου, ακόμα κι αν έχει διαπράξει κανείς φρικαλεότητες μπορεί να γλιτώσει αμέσως με τη λήψη του καταφυγίου. Γιατί δεν αναζητούν καταφύγιο σε αυτό τα αδαή όντα;
14. Σαν την πύρινη λαίλαπα κατά την στιγμή της καταστροφής του σύμπαντος, αφανίζει μεγάλα κακά στιγμιαία. Ο σοφός Κύριος Μαϊτρέγια δίδαξε τα ανυπολόγιστα οφέλη του, στον Σουντάνα.
15. Εν συντομία, αυτός o Νους της Αφύπνισης διακρίνεται σε δυο κατηγορίες: το νου της επιθυμίας για την Αφύπνιση, και το νου της εφαρμογής ως προς την Αφύπνιση.
16. Όπως ακριβώς αντιλαμβάνεται κανείς τη διαφορά ανάμεσα σε έναν άνθρωπο που επιθυμεί να ταξιδέψει και έναν ταξιδιώτη, το ίδιο και οι συνετοί αναγνωρίζουν την αντίστοιχη διαφορά μεταξύ αυτών των δυο.
17. Αν και το αποτέλεσμα του νου της επιθυμίας για Αφύπνιση είναι μεγάλο μέσα στον κύκλο της ύπαρξης, δεν είναι σαν τη διαρκή κατάσταση της αρετής του νου της εφαρμογής.
18. Από τη στιγμή που υιοθετεί κανείς αυτό το Νου αμετάκλητα για χάρη της απελευθέρωσης απεριόριστων αισθανόμενων όντων,
19. Από εκείνη τη στιγμή και μετά, μια αδιάλειπτη ροή αρετής, τόση όσο κι ο ουρανός, δημιουργείται σταθερά, ακόμα κι όταν αυτός κοιμάται ή διασπάται.
20. Ο Ταταγκάτα ο ίδιος το επιβεβαίωσε αυτό με πειστικό τρόπο στη Σαμπαχάπρικα σούτρα για χάρη των όντων που κλίνουν προς το Μικρότερο Όχημα.
21. Ένας καλοπροαίρετος άνθρωπος που σκέπτεται, "Θα εξαλείψω τους πονοκεφάλους των αισθανόμενων όντων," φέρει ανυπολόγιστη αρετή.
22. Πόσο μάλλον ένας άνθρωπος που επιθυμεί να σβήσει τον ασύγκριτο πόνο από κάθε ον και να τα προικίσει με αμέτρητες καλές ποιότητες;
23. Ποιος έχει μια μητέρα ή ακόμα και έναν πατέρα με τέτοια φιλαλληλία; Θα μπορούσαν να την έχουν οι θεοί, οι σοφοί, ή οι Βραχμάνοι;
24. Αν εκείνα τα όντα δεν είχαν ποτέ πριν αυτήν την επιθυμία για το δικό τους καλό ακόμα και στα όνειρά τους, πως θα μπορούσαν να την έχουν  για το καλό των άλλων;
25. Πως αυτό το προτόγνωρο και έξοχο πετράδι να εμφανιστεί; Αυτή η επιθυμία για το όφελος των άλλων δεν εμφανίζεται προς στους άλλους, ούτε καν για το δικό τους συμφέρον.
26. Πως μπορεί να υπολογίσει κανείς την αρετή του πετραδιού του νου, που είναι ο σπόρος της ευτυχίας του κόσμου και το φάρμακο για τη δυστυχία του κόσμου;
27. Αν την ευλάβεια προς τους Βούδδες την υπερβαίνει μια αλτρουιστική πρόθεση και μόνο, πόσο μάλλον την προσπάθεια για την πλήρη ευτυχία όλων των αισθανόμενων όντων;
28. Εκείνοι που επιθυμούν να σωθούν από τη δυστυχία επισπεύδουν κατευθείαν προς τη δυστυχία. Με αυτή την ίδια επιθυμία για ευτυχία, μέσα από την αυταπάτη καταστρέφουν τη δική τους ευτυχία σαν να ήταν ένας εχθρός.
29. Όμως αυτός που ικανοποιεί με όλες τις χαρές εκείνους που είναι άπληστοι για ευτυχία και εξαλείφει όλες τις λύπες εκείνων που θλίβονται με πολλούς τρόπους,
30. Αυτός διαλύει την αυταπάτη. Που αλλού υπάρχει τέτοιος άγιος; Που αλλού υπάρχει τέτοιος φίλος; Που αλλού υπάρχει τέτοια αρετή;
31. Πράγματι, όταν κάποιος που ανταποδίδει μια καλή πράξη επαινείται, τι θα έπρεπε να ειπωθεί για έναν Μποντισάτβα ο οποίος δεν ενδιαφέρεται για το δικό του καλό;
32. Ο κόσμος τιμά σαν ενάρετο κάποιον που χαρίζει κάτι σε λίγους ανθρώπους, ακόμα και αν είναι μονάχα μια μικρή μερίδα απλού φαγητού και υποστήριξη για μισή ημέρα.
33. Πόσο μάλλον κάποιον που παρέχει για πάντα σε αμέτρητα αισθανόμενα όντα την εκπλήρωση όλων των επιθυμιών, η οποία είναι ανεξάντλητη μέχρι το τέλος των όντων και απεριόριστη όσο το διάστημα;
34. Ο Κύριος είπε, "Κάποιος που γεννάει μια ακάθαρτη σκέψη στην καρδιά του εναντίον ενός ευεργέτη, ενός Παιδιού του Τζίνα, θα διαμείνει στις κολάσεις για όσους αιώνες υπήρχαν ακάθαρτες σκέψεις".
35. Αν όμως ο νους κάποιου κλίνει προς την καλοσύνη, αυτός θα γεννήσει έναν ακόμα μεγαλύτερο καρπό. Ασφαλώς μια αρνητική πράξη απαιτεί μεγάλη δύναμη, αλλά η αρετή των Παιδιών των Τζίνα, προκύπτει χωρίς προσπάθεια.
36. Αποτίω φόρο τιμής στα σώματα εκείνων μέσα στους οποίους αυτό το πολύτιμο πετράδι του νου έχει εμφανιστεί. Παίρνω καταφύγιο σε εκείνους που είναι αστήρευτες πηγές χαράς, στους οποίους ακόμη και μια αμαρτία έχει σαν αποτέλεσμα την ευτυχία.




Η μετάφραση από τα αγγλικά στα ελληνικά έγινε από την μεταφραστική ομάδα του Rigdrol LingΤο κείμενο προέρχεται από το βιβλίο "A guide to the Bodhisattva way of life: Bodhicaryavatara - by Santideva το οποίο μεταφράστηκε απευθείας από τα σανσκριτικά και θιβετανικά απο την Vesna A. Wallace και τον B. Alan Wallace - Snow Lion Publications.

πηγή: http://www.rigdrolling.org/2014/06/blog-post_23.html


Δεν υπάρχουν σχόλια: